Details
140 p. : ill.
Besprekingen
Leeswelp
De veelvuldig gelauwerde Thé Tjong Khing illustreert in eenvoudige, sobere maar treffende prenten die perfect aansluiten bij de schrijfstijl van Vanden Heede. Thé Tjong Khing pikt er telkens een grappig of net een zielig of boos moment uit, als ankerpunten voor het verhaal.
Niet alleen de genuanceerde karaktertekening, de prachtige illustraties of de natuurlijke vertelstijl zorgen ervoor dat groot en klein geboeid worden door Vos en Haas. Het boek staat bol van de fijne referenties aan de 'grote mensenwereld', wat extra leesplezier bezorgt aan de voorlezende volwassene. Want naast zelf lezen blijft een kind toch lang behoefte hebben aan expressief voorgelezen worden. Zo maakt in dit eerste Vos en haas-boek het bezoek van de ongenode gast Pluim heel wat los: Pluim is de femme fatale tegen wiens vrouwelijke charmes Vos en Uil niet bestand blijken. Ze gedragen zich als echte haantjes en zetten hun beste beentje voor. Haas is jaloers en voelt zich aan de kant geschoven. Ze is erg verdrietig en onzeker over haar uiterlijk: haar oren zijn te lang, haar staartje is te klein... Dat reageert ze dan maar af door Pluim zo ver mogelijk aan de rand van het Bos te parkeren en haar een nuf met een ochtendhumeur te noemen. Verder lees je als volwassene ook over stadsvlucht, ouderblues wanneer de kinderen het nest verlaten, en de verdeling van de huishoudelijke taakjes.
Sylvia Vanden Heede en Thé Tjong Khing hebben de afgelopen jaren terecht de ene na de andere bekroning voor hun Vos en Haasboeken ontvangen, o.a. een Boekenleeuw, een Gouden Penseel, een prijs van de Kinder- en Jeugdjury en een Jonge Gouden Uil. Hun nieuwe boek was opnieuw genomineerd voor de Boekenleeuw 2006. [Isabelle Schoepen]
NBD Biblion
Pluizer
Dit blijft een heerlijk dik boek voor kinderen die pas (hebben) leren lezen. Rond de vier centrale figuren – Vos en zijn vrouw Haas, hun buurman Uil en de vondeling Piep – bouwde Sylvia vanden Heede een aantal zeer herkenbare verhaaltjes. Het gaat over alledaagse dingen als sneeuwpret, ziek worden, jaloezie, rollenpatronen … . De dieren hebben heel wat menselijke trekken, maar blijven toch ook dier. De taal die Sylvia vanden Heede daarbij hanteert, is subliem. De leesmoeilijkheid gaat in stijgende lijn, van AVI-1 naar AVI-4, maar nergens voel je beperkingen in taal en stijl. Ondanks alle aandacht voor leestechnische aspecten, blijft het leesplezier primeren. Ook de typografie draagt hiertoe bij : inspringende zinnen, vetgedrukte woorden, vergrote woorden… dat alles onderstreept de kracht van het taalgebruik. Dit boek groeit mee met zijn lezers, zonder dat die er erg in hebben. Bovendien zijn de verhaaltjes onweerstaanbaar grappig, niet alleen door het taalgebruik, maar ook door de sublieme illustraties van Thé Tjong-Khing. De door hem gecreëerde figuren fraperen door hun karakterisering en expressiviteit en staan bol van de grappige details. De illustrator brengt de wereld van Vos en Haas tot leven en maakt zo lezen mee tot een feest. Laat ons hopen dat dit veelvuldig bekroonde boek nog vaak herdrukt wordt!